|
|
Толкование 11-й главы Даниила.
(Когда читаешь 11-ю главу Даниила, то трудно понять о чем речь, если не знать во первых истории, а во вторых - в контексте каких именно исторических событий пророчествует Божий Ангел. Много лет назад, когда я впервые прочел эту главу, то закрыл Библию с разочарованием от того, что не ничего смог понять. Да не случиться этого с вами. Следующее небольшое исследование поможет в этом. Помещается в рамках эсхатологических статей)
1 Итак я с первого года Дария Мидянина стал ему подпорою и подкреплением.
Ангел стал подпорой для мидо-персидского царя, победившего Вавилонское царство, в противовес влиянию Персидского демонического князя над этой территорией. Это косвенно служило для сохранения евреев, которые находились там в рассеянии.
Подпора означала в первую очередь защиту от проникновения идей уничтожения плененного Израиля, как мы видим, например, в книге Есфирь.
Подпора происходила по молитвам евреев; в частности самого Даниила.
2 Теперь возвещу тебе истину: вот, еще три царя восстанут в Персии; потом четвертый превзойдет всех великим богатством, и когда усилится богатством своим, то поднимет всех против царства Греческого.
Вот эти дедушка, папа, сын и внук:
1. Комбиз 529-522 гг.до н.э.
2. Псевдо-Смердис 522-521 гг.до н.э.
3. Дарий Гистасп 521-486 гг.до н.э.
4. Ксеркс 486 гг.до н.э. сын Дария Гистапса, превзошел предыдуших царей силой и богатством и двинулся в поход против Греции, знаменовавшийся эпическим сражением на суше и на море.
В процессе подготовки сражения при Саламине, Ксеркс приказал устроить понтонный мост, чтобы скорее перебросить сухопутные войска к месту битвы. Но поднялся ветер, и мост был разрушен. Разъяренный царь приказал высечь море.
Не повезло ему и с флотом.
20 сентября 480 до Р.Х. в сражении в Саламинском проливе флот персов был разбит объединенным греческим флотом, которым командовал афинский стратег Фемистокл. Персидский царь наблюдал, сидя у подножия горы Эгалеос, как его большие корабли величественно входят в узкий Саламинский пролив.
Однако длинный извилистый путь пролива не позволил обрушить на греков всю мощь персидского флота. Неповоротливые корабли персов, подверглись атакам маневренных греческих триер. Персидские корабли и хотели бы повернуть обратно, но за ними двигались другие суда. Большие корабли перегородили фарватер и смешались в неуправляемую хаотичную массу.
В течение нескольких часов лёгкие греческие триеры потопили, захватили и вывели из строя около 200 кораблей Ксеркса. Потери самих греков составили около 40 триер.
Видя поражение Ксеркс поручил командование Мардонию, а сам вернулся в Азию.
Притязания Персов на Грецию закончились…
3 И восстанет царь могущественный, который будет владычествовать с великою властью, и будет действовать по своей воле.
|
|
|
|
|